[ใหม่] รับแปลงาน อังกฤษ-ไทย /ไทย-อังกฤษ / จีน-ไทย / จีน - อังกฤษ
รายละเอียด
รับแปลงาน อังกฤษ-ไทย /ไทย-อังกฤษ / จีน-ไทย / จีน - อังกฤษ
- รับแปลงาน บทความ นวนิยาย เรื่องสั้น Textbookต่างๆ
- รับ Rewriteบทความ เรียงความต่างๆ
- รับเขียนparaphraseบทความทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
- รับเขียน/ตรวจแก้เรซูเม่และจดหมายสมัครงาน (ราคาย่อมเยา) ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ โดยนักแปลสาขาวิชาภาษาและวรรณคดีอังกฤษ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
- รับทำSubtitle บทภาพยนตร์ (กรณีไม่เร่งด่วน)
มีความเชี่ยวชาญเป็นพิเศษในงานแปลด้านวรรณกรรม เนื้อเพลง บทความทางการตลาด บัญชี ดนตรี(ไทยและสากล) สื่อ การตลาดด้านสิ่งพิมพ์และวัสดุพิมพ์ และหนังสือเกี่ยวกับจิตวิทยาพัฒนาตนเอง [How to] ผู้แปลมีความเชี่ยวชาญในการใช้ภาษาไทย ไม่ต้องเป็นห่วงว่าจะแปลตรงตัวหรืออ่านยาก
แปลอังกฤษ-ไทย ราคาเริ่มต้นที่ 150 บาทต่อหน้า (สามารถตกลงกันได้)
แปลไทย- อังกฤษ ราคาเริ่มต้นที่ 300 บาทต่อหน้า (สามารถตกลงกันได้ มากน้อยกว่านี้ได้ขึ้นกับเนื้อหางานและความเร่งด่วน)
ภาพยนตร์ (ความยาวประมาณไม่เกิน90นาที) ราคา 900 - 1500 บาท ต่อเรื่อง (สามารถตกลงกันได้)
*ราคาคิดจากปริมาณงานแปล 28 - 30 บรรทัดต่อหน้า ฟ้อนท์ Cordia New ขนาด 16 (แปล1หน้าก็รับ)
ติดต่อคุณอาภานรี ชาวโพธิ์เอน (เพลง) p_nijitet@hotmail.com หรือโทรศัพท์ 085-920-5475 เพื่อสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม
ประสบการณ์
- แปลข่าวบันเทิงออนไลน์
- แปลTextbook สำหรับวิชาบริหาร
- แปลบทความด้านดนตรีสากล (รายละเอียดเกี่ยวกับกีต้าร์ กลอง เบส และฟังก์ชั่นที่เกี่ยวข้อง)
- แปลนวนิยายสำหรับเด็ก และนวนิยายสืบสวนสอบสวน
- ล่ามต้อนรับนักท่องเที่ยวชาวมาเลเซียและสิงคโปร์
- เฉลยข้อสอบOnet
หมายเหตุ * กรณีงานแปลภาษาจีน
รับแปลเอกสารทั่วไป ทั้งไทย-จีน และ จีน-ไทย
ราคาเริ่มต้นที่หน้าละ 300 บาท (*สำหรับงานแปลพื้นฐานทั่วไปที่มีจำนวนน้อยและไม่เร่งด่วน)
ราคางานแปลมาตรฐานเริ่มต้นที่ 600 บาท ต่อหน้า
ผู้แปลผ่านการสอบHSK ระดับต้น-กลาง C และจบหลักสูตร OKLS ระดับสูง มีประสบการณ์เป็นล่ามภาษาจีนและเคยเดินทางไปประเทศจีนระยะสั้นๆ